Pišemo li kad su u pitanju posvojni pridjevi ispravno Aninoga ili Anina, Markovom ili Markovu?
U hrvatskome se standardnom jeziku posvojni pridjevi na -ov, -ev ili -in, na primjer bratov, stričev, Anin, sklanjaju samo po imeničkoj sklonidbi i u genitivu glase bratova, stričeva, Anina.
Sklonidba tih pridjeva po pridjevnoj sklonidbi (npr. bratovoga, bratovomu; stričevoga, stričevomu; Aninoga, Aninomu) pripada razgovornomu stilu.
Primjeri:
Nepravilno je: Naći ćemo se na Markovom trgu
Pravilno je: Naći ćemo se na Markovu trgu
Nepravilno je: Upoznali smo Aninoga prijatelja
Pravilno je: Upoznali smo Anina prijatelja
N. bratov stričev Anin
G. bratova stričeva Anina
D. bratovu stričevu Aninu
A. bratov/bratova stričev/stričeva Anin/Anina
V. bratov stričev Anin
L. bratovu stričevu Aninu
I. bratovim stričevim Aninim